Straße der Leichen…

BODY STREET

Dass diese Werber in Deutschland, die viel mehr englisch reden, als sie deutsch können, überall und inflationär das Wort „body“ verwenden, macht den fäulnisfrohen Zyniker heiter, bedeutet dieses Wort im Englischen doch auch überaus deutlich „Leiche“ (vgl. das niederländische „lichaam“, das vom Wort her dem deutschen „Leichnam“ entspricht, im Niederländischen aber frei von jeder Assoziation des Todes ist und nur als „Körper“ verstanden wird).

Advertisements